info@getjrpass.com

+46 839 91 32 Pon – Pet 11:00 do 15:00 GMT+1

Trustpilot
jtb gmt corp

Ovlašteni putnički agent

Traži
Zatvori ovaj okvir za pretraživanje.
Pročitajte prije naručivanja

Japanski državljanin

Pročitaj pažljivo



Potvrda veleposlanstva

Japanski državljani trebaju potvrdu japanskog veleposlanstva kojom se potvrđuje da su boravili izvan Japana najmanje 10 uzastopnih godina. Ova potvrda mora biti izdana PRIJE naručujete da vaša JR propusnica bude odobrena u Japanu i mora biti a maksimalno 6 mjeseci starosti kada zamijenite svoj vaučer s JR u Japanu.

Djeca starija od 12 godina trebaju svoju potvrdu veleposlanstva ili biti uključeno u potvrdu roditelja, čak i ako nikada nisu živjeli u Japanu. Pošaljite nam e-poštu za više informacija prije kupnje ako imate bilo kakvih pitanja.

Pročitajte ovaj dokument! (na japanskom)

Dvojno državljanstvo?

Ako imate putovnicu i u Japanu iu zemlji u kojoj trenutačno živite, automatski ćete ući u Japan s japanskom putovnicom zbog svog državljanstva, bez obzira koju putovnicu pokažete u zračnoj luci. Možeš NE narediti Japan Rail Pass s drugom putovnicom i očekujte da ćete moći izdati željezničku propusnicu.

Budući da ulazite s japanskom putovnicom, nećete dobiti Temporary Visitor pečat u vašoj putovnici, koji je potreban za zamjenu vaše Japan Rail Pass. Potvrda iz Veleposlanstvo zamjenjuje temporary visitor žig i omogućuje vam da zamijenite MCO za JR Pass, čak i s dvojnim državljanstvom.

Kako mogu kontaktirati veleposlanstvo?

Japansko veleposlanstvo različito je strukturirano diljem svijeta, ali većina vam dopušta da ili osobno posjetite veleposlanstvo sa svojom putovnicom i izdate potrebnu potvrdu ili im u većini slučajeva također pošaljete neke prethodno potpisane dokumente (koje veleposlanstvo dostavlja putem e-pošte) s vašom putovnicom.

Dokument možete pronaći i na poveznici ispod. Veleposlanstvo će vam kasnije izdati i poslati putovnicu zajedno s potvrdom da živite u inozemstvu više od 10 godina.

Imajte na umu da vaša djeca mlađa od 12 godina moraju biti upisana u isti dokument ako imaju japansku putovnicu ili državljanstvo. Djeci starijoj od 12 godina potrebna je potvrda.

Pročitajte ovaj dokument! (na japanskom)

Slatko dijete u vlaku

Japanska djeca

Ime djeteta može biti navedeno u “Potvrdi o obitelji” zajedno s imenom roditelja ako žive zajedno. Puno ime djeteta mora biti navedeno u dokumentu kako bi ispunjavalo uvjete za a Japan Rail Pass.

Djeca mlađa od 12 godina moraju cijelo vrijeme biti u pratnji odrasle osobe kako bi ih koristila Japan Rail Pass i trebaju svoje Japan Rail Pass osim ako su mlađi od 6 godina i voze se besplatno.

Važno prije kupnje



Ako imate japansko državljanstvo i živite u inozemstvu, dužni ste ponijeti jedan od ova 3 u Japan zajedno s vašom putovnicom.

Potvrda o boravku u inozemstvu 在留証明書

Ovaj dokument/potvrdu izdaje veleposlanstvo ili predstavništvo Japana u vašoj zemlji stanovanja. Ova potvrda mora biti izdana PRIJE naručite svoje Japan Rail Pass i Unutar 6 mjeseci planiranog datuma razmjene u Japanu biti važeći. JR će odbiti vašu razmjenu u Japanu ako je datum na vašoj potvrdi noviji od vašeg JR Pass vaučera. Imajte ovo na umu i uzmite ozbiljno. Slobodno nam se obratite ako imate pitanja.

Kopija vaše prijave boravka u inozemstvu 在留届の写し

Kopija vaše prijave boravka u inozemstvu

Kopija vaše prijave boravka u inozemstvu koju je izdalo veleposlanstvo ili predstavništvo Japana u stranoj zemlji u kojoj živite. Ograničeno na registraciju prebivališta u inozemstvu s datumom prihvaćanja najmanje 10 godina ranije.

Permanent Resident Card 永住カード (samo za Brazil, Kanadu i SAD)

Ova karta stalnog boravka potrebna je ako živite u US, Kanada, or Brazil a izdaje ga vlada u vašoj zemlji. U dokumentu mora biti navedena evidencija o prebivalištu dužem od 10 godina. Ova informacija je važna samo za putnike i korisnike iz SAD-a, Brazila i Kanade i ne pada na pamet drugim posjetiteljima u drugim zemljama.

U Brazilu, formular je promijenjen u rujnu 2018., te u novoj iskaznici više nije naveden datum početka boravka. Stoga, ako imate nov “CARTEIRA DE REGISTRO NACIONAL MIGRATÓ RIO” karticu, molimo predočite i kopiju stare “CÉDULA DE IDENTIDADE DE ESTRANGEIRO” karticu koja ima isto ime i datum rođenja kao oni u novoj kartici. Budući da samo s novom karticom nije moguće potvrditi je li razdoblje boravka dulje od 10 godina, ne možete kupiti Zamjenski nalog ili ga zamijeniti za Japan Rail Pass.

Imati na umu

Kopija prijave boravka u inozemstvu i potvrda o boravku u inozemstvu su vrijedi samo 6 mjeseci nakon datuma izdavanja.

Vas Ne možete upotrijebite fotokopiju svog pisanog dokaza za kupnju MCO-a ili za zamjenu MCO-a za JR Pass.

Više informacija

Za više informacija posjetite Japan Rail Pass Službena web stranica za ažuriranu dokumentaciju.

Izjava o privatnosti

Nara turistički vodič

O nama