info@getjrpass.com

+46 839 91 32 pon – pet od 11 do 00 GMT+15

jtb gmt corp

Pooblaščeni potovalni agent

Iskalnik
Zapri to iskalno polje.
Preberite preden naročite

Japonski državljan

Preberite pozorno



Potrdilo veleposlaništva

Japonski državljani potrebujejo potrdilo japonskega veleposlaništva, ki potrjuje, da so vsaj 10 zaporednih let prebivali zunaj Japonske. To potrdilo mora biti izdano PRED naročite, da je vaša JR Pass odobrena na Japonskem in mora biti največ 6 mesecev ko zamenjate svoj kupon z JR na Japonskem.

Otroci, starejši od 12 let, potrebujejo potrdilo veleposlaništva oz vključeno v potrdilo staršev, tudi če nikoli niso živeli na Japonskem. Če imate kakršna koli vprašanja, nam pred nakupom pošljite e-pošto za več informacij.

Preberite ta dokument! (v japonščini)

Dvojno državljanstvo?

Če imate potni list tako v Japonski kot v državi, v kateri trenutno živite, boste zaradi svojega državljanstva samodejno vstopili na Japonsko z japonskim potnim listom, ne glede na to, kateri potni list jim pokažete na letališču. Ti lahko NE naroči Japan Rail Pass z drugim potnim listom in pričakujete, da boste lahko izdali vozovnico za železnico.

Ker vstopiš z japonskim potnim listom, ne boš dobil Temporary Visitor žig v vaš potni list, ki je potreben za zamenjavo vašega Japan Rail Pass. Potrdilo iz Veleposlaništvo nadomešča temporary visitor žig in vam omogoča zamenjavo MCO za JR Pass, tudi z dvojnim državljanstvom.

Kako naj stopim v stik z veleposlaništvom?

Japonsko veleposlaništvo je različno strukturirano po vsem svetu, vendar vam večina omogoča, da bodisi osebno obiščete veleposlaništvo s svojim potnim listom in izdate zahtevano potrdilo ali pa jim v večini primerov pošljete tudi nekaj vnaprej podpisanih dokumentov (ki jih zagotovi veleposlaništvo po e-pošti). s svojim potnim listom.

Dokument je na voljo tudi na spodnji povezavi. Veleposlaništvo vam bo pozneje izdalo in poslalo potni list skupaj s potrdilom, da živite v tujini več kot 10 let.

Ne pozabite, da morajo biti vaši otroci, mlajši od 12 let, vpisani v isti dokument, če imajo japonski potni list ali državljanstvo. Otroci, starejši od 12 let, potrebujejo potrdilo.

Preberite ta dokument! (v japonščini)

Ljubek otrok na vlaku

Japonski otroci

Ime otroka je lahko navedeno v »Družinskem potrdilu« skupaj z imenom staršev, če živijo skupaj. Polno ime otroka mora biti navedeno v dokumentu, da je upravičen do a Japan Rail Pass.

Otroci, mlajši od 12 let, morajo biti pri uporabi ves čas v spremstvu odrasle osebe Japan Rail Pass in potrebujejo svoje Japan Rail Pass razen če so mlajši od 6 let in se vozijo brezplačno.

Pomembno pred nakupom



Če imate japonsko državljanstvo in živite v tujini, morate prinesti ena od teh 3 na Japonsko skupaj s potnim listom.

Potrdilo o bivanju v tujini 在留証明書

Ta dokument/potrdilo izda veleposlaništvo ali predstavništvo Japonske v vaši državi bivanja. To potrdilo je treba izdati PRED naročite svoje Japan Rail Pass in v 6 mesecih načrtovanega datuma menjave na Japonskem veljati. JR bo zavrnil vašo zamenjavo na Japonskem, če je datum na vašem potrdilu novejši od vašega vavčerja JR Pass. Imejte to v mislih in vzemite resno. Če imate kakršna koli vprašanja, nas kontaktirajte.

Kopija vaše registracije prebivališča v tujini 在留届の写し

Kopija vaše registracije prebivališča v tujini

Kopija vaše prijave prebivališča v tujini, ki jo je izdalo veleposlaništvo ali predstavništvo Japonske v tuji državi, kjer živite. Omejeno na registracijo prebivališča v tujini z datumom sprejetja vsaj 10 let prej.

Izkaznica za stalno prebivališče 永住カード (samo za Brazilijo, Kanado in ZDA)

Ta izkaznica za stalno prebivališče je potrebna, če živite v US, Kanada, or Brazilija in ga izda vlada v vaši državi. Dokument mora navajati evidenco prebivanja več kot 10 let. Te informacije so pomembne le za popotnike in uporabnike iz ZDA, Brazilije in Kanade in ne pridejo v poštev drugim obiskovalcem v drugih državah.

V Braziliji, obrazec je bil spremenjen septembra 2018, datum začetka bivanja pa v novi izkaznici ni več naveden. Torej, če imate nov “CARTEIRA DE REGISTRO NACIONAL MIGRATÓ RIO” kartice, predložite tudi kopijo starega “CÉDULA DE IDENTIDADE DE ESTRANGEIRO” kartico, ki ima isto ime in datum rojstva kot na novi kartici. Ker samo z novo kartico ni mogoče potrditi, ali obdobje bivanja presega 10 let ali ne, ne morete kupiti menjalnega naloga ali ga zamenjati za Japan Rail Pass.

Imejte v mislih,

Kopija registracije prebivališča v tujini in potrdilo o prebivališču v tujini sta velja samo 6 mesecev po datumu izdaje.

Vi ne more uporabite fotokopijo svojega pisnega dokazila za nakup MCO ali zamenjavo MCO za JR Pass.

Več informacij

Za več informacij obiščite spletno mesto Japan Rail Pass uradna spletna stran za posodobljeno dokumentacijo.

Varovanje osebnih podatkov

Nara Travel Guide

O nas