info@getjrpass.com

+46 839 91 32 понеделник – петък 11:00 до 15:00 GMT+1

TrustPilot
jtb gmt corp

Оторизиран туристически агент

Търсене
Затворете това поле за търсене.
Прочетете преди да поръчате

Японски гражданин

Прочети внимателно



Сертификат от посолството

Японските граждани се нуждаят от сертификат от японското посолство, удостоверяващ, че са пребивавали извън Япония поне 10 последователни години. Този сертификат трябва да бъде издаден ПРЕДИ поръчвате вашия JR Pass да бъде одобрен в Япония и трябва да бъде a максимум 6 месеца при замяна на вашия ваучер с JR в Япония.

Деца над 12 години се нуждаят от удостоверение от посолството включени в удостоверение на родител, дори ако никога не са живели в Япония. Моля, изпратете ни имейл за повече информация, преди да купите, ако имате въпроси.

Прочетете този документ! (на японски)

Двойно гражданство?

Ако имате паспорт както в Япония, така и в страната, в която живеете в момента, вие автоматично ще влезете в Япония с японския си паспорт поради вашето гражданство, независимо кой паспорт ще им покажете на летището. Можеш НЕ поръчайте Japan Rail Pass с другия си паспорт и очаквайте да можете да издадете железопътния пропуск.

Тъй като влизате с японски паспорт, няма да получите Temporary Visitor печат в паспорта ви, който е необходим за смяна на вашия Japan Rail Pass. Удостоверението от Посолството замества temporary visitor печат и ви позволява да обмените MCO за JR Pass, дори и с двойно гражданство.

Как да се свържа с посолството?

Японското посолство е структурирано по различен начин в целия свят, но повечето ви позволяват или да посетите посолството лично с паспорта си и да издадете необходимия сертификат, или в повечето случаи също да им изпратите някои предварително подписани документи (предоставени от посолството по имейл) заедно с паспорта си.

Документът може да бъде намерен и на линка по-долу. Посолството по-късно ще издаде и изпрати паспорта в замяна заедно с удостоверение, че сте живели в чужбина повече от 10 години.

Имайте предвид, че вашите деца под 12 години трябва да бъдат записани в същия документ, ако имат японски паспорт или гражданство. Деца над 12 години се нуждаят от удостоверение.

Прочетете този документ! (на японски)

Сладко дете във влака

японски деца

Името на детето може да бъде посочено в „Семеен сертификат“ заедно с името на неговия родител, ако живеят заедно. Пълното име на детето трябва да бъде посочено в документа, за да отговаря на условията за a Japan Rail Pass.

Деца под 12-годишна възраст трябва да бъдат придружени от възрастен през цялото време, за да ги използват Japan Rail Pass и имат нужда от собствени Japan Rail Pass освен ако не са на възраст под 6 години и се возят безплатно.

Важно преди покупка



Ако имате японско гражданство и живеете в чужбина, трябва да донесете един от тези 3 до Япония заедно с вашия паспорт.

Удостоверение за пребиваване в чужбина 在留証明書

Този документ/сертификат се издава от посолството или легацията на Япония във вашата страна на пребиваване. Този сертификат трябва да бъде издаден ПРЕДИ поръчваш си Japan Rail Pass намлява в рамките на 6 месеца на планираната дата за обмен в Япония, за да бъде валиден. JR ще откаже обмена ви в Япония, ако датата на вашия сертификат е по-нова от вашия ваучер за JR Pass. Имайте това предвид и го вземете сериозно. Чувствайте се свободни да се свържете с нас, ако имате въпроси.

Копие от вашата регистрация за пребиваване в чужбина 在留届の写し

Копие от вашата регистрация за пребиваване в чужбина

Копие от вашата регистрация за пребиваване в чужбина, издадено от посолството или легацията на Япония в чуждата държава, в която живеете. Ограничено до чуждестранна жилищна регистрация с дата на приемане най-малко 10 години по-рано.

Карта за постоянен жител 永住カード (само за Бразилия, Канада и САЩ)

Тази карта за постоянно пребиваване е необходима, ако живеете в US, Канада, or Бразилия и се издава от правителството във вашата страна. Документът трябва да съдържа данни за пребиваване от повече от 10 години. Тази информация е важна само за пътници и потребители от САЩ, Бразилия и Канада и не се появява на други посетители в други страни.

В Бразилия, бланката е променена през септември 2018 г., като в новата карта вече не е отбелязана датата на начало на престоя. Ето защо, ако имате новия „CARTEIRA DE REGISTRO NACIONAL MIGRATÓ RIO“ карта, моля, представете и копие от старата „CÉDULA DE IDENTIDADE DE ESTRANGEIRO“ карта, която има същото име и дата на раждане като тези в новата карта. Тъй като не е възможно да потвърдите дали периодът на престой надвишава 10 години само с новата карта, не можете да закупите поръчка за замяна или да я замените за Japan Rail Pass.

Имайте предвид

Копието от регистрацията за пребиваване в чужбина и удостоверението за пребиваване в чужбина са валиден само 6 месеца след датата на издаване.

Вие не мога използвайте фотокопие от вашето писмено доказателство, за да закупите MCO или да обмените своя MCO за JR Pass.

Повече информация

За повече информация, моля посетете Japan Rail Pass официален сайт за актуализирана документация.

Политика за поверителност

Нара пътеводител

За нас