info@getjrpass.com

+46 839 91 32 Po – Pá 11:00 až 15:00 GMT+1

jtb gmt corp

Autorizovaná cestovní kancelář

Vyhledávání
Zavřete toto vyhledávací pole.
Přečtěte si před objednávkou

Japonský občan

Přečtěte si pozorně



Certifikát velvyslanectví

Japonští občané potřebují osvědčení od japonského velvyslanectví potvrzující, že pobývali mimo Japonsko po dobu nejméně 10 po sobě jdoucích let. Tento certifikát musí být vystaven PŘED objednáte, aby byl váš JR Pass schválen v Japonsku a musí být a maximálně 6 měsíců staré při výměně voucheru s JR v Japonsku.

Děti starší 12 let potřebují potvrzení od ambasády nebo být součástí certifikátu rodičů, i když nikdy nežili v Japonsku. Pokud máte nějaké dotazy, pošlete nám e-mail pro více informací před nákupem.

Přečtěte si tento dokument! (v japonštině)

Dvojí občanství?

Pokud máte pas v Japonsku i v zemi, kde aktuálně žijete, automaticky vstoupíte do Japonska s japonským pasem kvůli svému občanství, bez ohledu na to, jaký pas jim na letišti ukážete. Můžeš NENÍ objednat Japan Rail Pass s vaším druhým pasem a očekávejte, že budete moci vydat železniční pas.

Protože vstupujete na japonský pas, nedostanete Temporary Visitor razítko do pasu, které je nutné k výměně Japan Rail Pass. Certifikát od Velvyslanectví nahrazuje temporary visitor razítko a umožňuje vám vyměnit MCO za JR Pass, a to i s dvojím občanstvím.

Jak mohu kontaktovat ambasádu?

Japonské velvyslanectví má po celém světě odlišnou strukturu, ale většina vám umožňuje buď navštívit velvyslanectví osobně s pasem a vystavit požadovaný certifikát, nebo jim ve většině případů také poslat nějaké předem podepsané dokumenty (poskytnuté velvyslanectvím e-mailem) spolu s s vaším pasem.

Dokument naleznete také v odkazu níže. Velvyslanectví později vydá a zašle pas na oplátku spolu s potvrzením o tom, že žijete v zahraničí déle než 10 let.

Mějte na paměti, že vaše děti mladší 12 let musí být napsány ve stejném dokumentu, pokud mají japonský pas nebo občanství. Děti starší 12 let potřebují osvědčení.

Přečtěte si tento dokument! (v japonštině)

Roztomilé dítě ve vlaku

Japonské děti

Jméno dítěte může být uvedeno v „Rodinném certifikátu“ spolu se jménem rodičů, pokud spolu žijí. V dokumentu musí být uvedeno celé jméno dítěte, aby bylo možné a Japan Rail Pass.

Děti do 12 let musí být vždy v doprovodu dospělé osoby, aby je mohly používat Japan Rail Pass a potřebují své vlastní Japan Rail Pass pokud nejsou mladší 6 let a jezdí s sebou zdarma.

Důležité před nákupem



Máte-li japonské občanství a žijete v zahraničí, musíte si přinést jedna z těchto 3 do Japonska spolu s vaším pasem.

Certifikát zahraničního pobytu 在留証明書

Tento dokument/certifikát vydává velvyslanectví nebo zastupitelský úřad Japonska v zemi, kde žijete. Tento certifikát musí být vystaven PŘED objednáte si svůj Japan Rail Pass a Během 6 měsíců plánovaného data výměny v Japonsku platit. Společnost JR odmítne vaši výměnu v Japonsku, pokud je datum na vašem certifikátu novější než váš voucher JR Pass. Mějte to na paměti a vezměte si to vážně. V případě jakýchkoliv dotazů nás neváhejte kontaktovat.

Kopie vaší zahraniční registrace 在留届の写し

Kopie vaší zahraniční registrace

Kopie vaší zahraniční registrace vydané velvyslanectvím nebo zastupitelským úřadem Japonska v cizí zemi, kde žijete. Omezeno na zahraniční registraci s datem přijetí nejméně o 10 let dříve.

Karta trvalého pobytu 永住カード (pouze pro Brazílii, Kanadu a USA)

Tato karta trvalého pobytu je vyžadována, pokud žijete v US, Kanada, or Brazílie a je vydávána vládou ve vaší zemi. V dokladu musí být uveden záznam o pobytu delším než 10 let. Tyto informace jsou důležité pouze pro cestovatele a uživatele z USA, Brazílie a Kanady a ostatní návštěvníky v jiných zemích se netýkají.

V Brazílii, formulář byl změněn v září 2018 a v nové kartě již není uvedeno datum nástupu na pobyt. Pokud tedy máte nové “CARTEIRA DE REGISTRO NACIONAL MIGRATÓ RIO” kartu, předložte prosím také kopii starého “CÉDULA DE IDENTIDADE DE ESTRANGEIRO” karta, která má stejné jméno a datum narození jako ty na nové kartě. Protože pouze s novou kartou není možné potvrdit, zda doba pobytu přesahuje 10 let, nemůžete si zakoupit výměnný příkaz ani jej vyměnit za Japan Rail Pass.

Mějte na paměti,

Kopie Overseas Residential Registration a Certificate of Overseas Residence jsou platí pouze 6 měsíců po datu vydání.

Vy nemůže použijte fotokopii vašeho písemného dokladu k nákupu MCO nebo k výměně vašeho MCO za JR Pass.

Více informací

Pro více informací navštivte prosím Japan Rail Pass oficiální webové stránky pro aktualizovanou dokumentaci.

Zásady ochrany osobních údajů

Cestovní průvodce Nara

O nás